Mudanças na ortografia da Língua Portuguesa a partir de janeiro de 2008

EscritaA partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste terão a ortografia unificada.

O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.

Resumo da ópera - o que muda na ortografia em 2008:

  • As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.
  • Mudam-se as normas para o uso do hífen
  • Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.
  • Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como “louvámos” em oposição a “louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”.
  • O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”, “frequência” e “quinquênio” ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
  • O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de “k”, “w” e “y”.
  • O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).
  • Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”. O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia.
  • Em Portugal, desaparecem da língua escrita o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é pronunciado, como em “acção”, “acto”, “adopção” e “baptismo”. O certo será ação, ato, adoção e batismo.
  • Também em Portugal elimina-se o “h” inicial de algumas palavras, como em “húmido”, que passará a ser grafado como no Brasil: “úmido”.
  • Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.

Por Caetano Barata
Leia mais em: http://caetanobarata.wordpress.com/2007/07/17/brasil-prepara-entrada-em-vigor-do-acordo-ortografico/
Fontes: Revista Isto É, Folha de São Paulo e Agência Lusa

Adicione: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Google
  • Rec6
  • Technorati
  • De.lirio.us
  • Live
  • YahooMyWeb
  • Print this article!
Artigos relacionados

31 Comentários to “Mudanças na ortografia da Língua Portuguesa a partir de janeiro de 2008”


  1. 1 sergio

    muito massa!

  2. 2 Márcia

    Imaginem vocês a loucura que vai ser para que as editoras façam a readequação ortográfica das gramáticas, dos livros didáticos, enfim de todas as publicações que se referem ao estudo da Língua Portuguesa.
    Eu, particularmente, não concordo com a exclusão dos circunflexos nas palavras com hiato nem com a queda do acento agudo nos ditongos abertos e, muito menos, com a supressão do trema para o pronúncia do fonema “u” em freqüência, por exemplo. A pronúncia será a mesma, tudo bem. Mas na palavra “quente”, que nunca teve trema, o “u” não é pronunciado. O estudo dos fonemas, então, terá que ser reelaborado.
    Bom,quem sou eu para questionar o acordo dos “imortais”, não é mesmo? Será necessário “reestudar” Ortografia!

  3. 3 THOMAZ

    sinceramente, acho desnecessária a mudança em nossa ortografia. Não alterará em nada a formação e principalmente o ensino-aprendizagem dos alunos, pelo contrário, ampliará a dificuldade e os desacertos da língua portuguesa, que é independente, ramificada, mas outra própria e singular. Além do mais, o que vamos fazer com todas as gramáticas compradas? Jogar no lixo!!!

  4. 4 edson pereira dos santos

    bom eu creio que essa mudança é para facilitar mais um pouco para as pessoas que tem dificuldade em Português agora temos que nos preparar para nos aprimorar e se comformar com as mudanças que vem acontecendo na nossa lingua Portuguesa.

  5. 5 Sabrina

    eu acho uma mudança que só vai atrapalhar quem já é acostumado com as antigas regras, mas também vai ajudar as relaçoes internacionais dos paises, pois será uma só ortografia. Pra mim o portugues que saerá mudado vai só atrapalhar a indentidade brasileira, e vai desascostumar os briseileiros
    Abraços a todos os navegantes!

  6. 6 Luciano Marques

    Pessoal eu também não acho que seja uma boa idéia, no meu ver não devemos mudar nada até porque não vai adiantar muito essas mudanças, querem um exemplo?
    Veja bem, o que vocês achariam se alguma pessoa falasse: TENHO QUE IRIA AO BANCO, MAS ESTOU IMAGINANDO O TAMANHO DA BICHA QUE TENHO QUE PEGAR.
    Certamente acharia que o cara é homossexual, não é nada disso, bicha em Portugal é apenas uma fila.
    Assim como: Fato em Portugal é apenas uma veste, Puto é apenas uma criança do sexo masculino, rapariga lá é moça aqui é prostituta, traça lá uma borboleta noturna, Viado lá não bicha é paneleiro, aqui paneleiro é o cara que conserta ou vende palenas.
    Como vão ficar essas diferenças?

  7. 7 BRUNA

    eu acho q assim esta bom pois tem gente q nao sabe escrever assim imagine mudar tudo

  8. 8 BRUNA

    eeeeiiiiiiiiiiiii

  9. 9 Franklin Ferreira Netto

    Acho que é interessante a intenção de uniformizar a Língua Portuguesa, embora venha trazer dificuldade de adapação durante algum tempo. E livros novos, dicionários e similares ficarão desatualizados, o que implicará despesas para os estudiosos e cultivadores da cultura.
    Se dependesse de minha opinião, o melhor seria cada país ter denominação própria para seu idioma, como aconteceu com os originários do Latim em geral. Assim, poderíamos ter “O Brasileiro”, ao invés de Português, como existem o Francês, o Espanhol, o Italiano.
    Se no próprio País, de dimensões continentais, existem diferenças regionais quanto ao sentido e pronúncia de algumas palavras - como poderemos imaginar uma uniformização mundial ?
    O mesmo vem acontecendo com o Inglês da Inglaterra e o dos Estados Unidos.
    Penso que, depois de algum tempo, poderá haver uma reversão, por dificuldade de adaptação. E, aí, havaerá novos prejuízos para editores, vendedores e leitores.
    Desejo acerto na medida.
    Mas….

  10. 10 Franklin Ferreira Netto

    Acho que é interessante a intenção de uniformizar a Língua Portuguesa, embora venha trazer dificuldade de adapação durante algum tempo. E livros novos, dicionários e similares ficarão desatualizados, o que implicará despesas para os estudiosos e cultivadores da cultura.
    Se dependesse de minha opinião, o melhor seria cada país ter denominação própria para seu idioma, como aconteceu com os originários do Latim em geral. Assim, poderíamos ter “O Brasileiro”, ao invés de Português, como existem o Francês, o Espanhol, o Italiano.
    Se no próprio País, de dimensões continentais, existem diferenças regionais quanto ao sentido e pronúncia de algumas palavras - como poderemos imaginar uma uniformização mundial ?
    O mesmo vem acontecendo com o Inglês da Inglaterra e o dos Estados Unidos.
    Penso que, depois de algum tempo, poderá haver uma reversão, por dificuldade de adaptação. E, aí, haverá novos prejuízos para editores, vendedores e leitores.
    Desejo acerto na medida.
    Mas….

  11. 11 Ana Cláudia

    Como professora de Português acho desnecessário essa mudança no momento. As mudanças serão insignificantes para outras tantas regras existentes na nossa língua. Como ficarão os livros já impressos? Deixemos tais mudanças pra quando realmente houver necessidade.

  12. 12 beca estrela

    é terrivel para alunos de pre vestibular,como eu,vcs sabem se isso valera para os vestibulares 2008/2009?

  13. 13 profe_go

    Achei execelente essa mudança, vai facilitar para nós professores e para os alunos que , na verdade, dififcilmente conseguem fixar tantas regras. Isso mostra a importância em mudar, em modernizar e tornar tudo mais prático. Parabéns!

  14. 14 giovana

    eu axo interessante porque assim não vamos ter tanto trabalho para ficar colocando acentos,então fica bem mais facio.
    mais acho que no começo vai ter uma confusão por que muitas pessoas que já estão acustumadas a escrever as palavras com acentos então vai demorar um pouco para as pessoa se adapitarem com isso.

  15. 15 rodrigo

    eu acho que quem fez essas mudanças não devem ser professores nem de português nem de matéria alguma.
    Vocês já pararam pra pensar a dificuldade que vai ser pras crianças entender essas mudanças, como explicar pra uma criança que na palavra “linguiça” ela deve pronunciar o “u”
    já é dificil de se aprender as regras de acentuação e pra complicar ainda mais fazem essas mudanças.
    Na minha opinião poderia ser alterado as conjugações verbais, as concordâncias nominais e verbais, porque na verdade é isso que complica nossa lingua, por esses motivos que estrangeiros quando vem pro brasil preferem aprender o ingles ou o espanhol.

  16. 16 Raquel Soares

    As mudanças causam transtornos e desconstruir algo que já esta formado na cabeça de uma criança é desconfortante e traumático. Ela já tem segurança daquilo e vc vai dizer que não é desse jeito, Imagine?!

  17. 17 Reginaldo

    Temos uma língua viva, isto é, existem muitas coisas que usamos, mas que na verdade a fazemos por se tratar de uma velha e ultrapassada regra que não acompanhou o desenrolar da sociedade. A reforma deve ser feita e que seja algo realmente para facilitar a fala/escrita de todos, como foi visto.

  18. 18 Nil

    O que gostaria de saber é se já se pode fazer uso das mudanças, os vestibulares e concursos de todo o país aceitarão que os alunos usem as mudanças propostas ? Ou ainda não se pode fazê-las ?

  19. 19 Jucelia Coutinho

    Se vão mesmo fazer esta unificação,deveria ser por completo.Falo do caso de Portugal manter algumas regras diferentes do Brasil.Como pode haver “unificação”,se continuará a existir dinstinções entre a ortografia brasileira e a prtuguesa? porque então não deichar como está?

  20. 20 Dionne Goiânia

    É importante que haja mudanças, porque assim dificulta cada vez mais, desatualizando no momento as pessoas e valorizando quem se dedica aos estudos, assim a concorrência dimunue.

  21. 21 ANTONIO JOAQUIM DOS SANTOS

    Acho importante que haja mudanças radicais no sentido de facilitar tanto o ensino, a leitura e interpretação de textos e haver melhor domínio na escrita e no falar para todos os brasileiros.

  22. 22 Leo

    Acho importante sim a unificacao da ortografia para que haja um maior entendimento de nacoes.

  23. 23 maico

    esse eh o comentario da semana na sala de aula estou no terceiro ano e eh um topico bem criticado nas aulas de portugues q acabou virando um debate durante uma aula…
    afim de informar os alunos e preparalos para perguntas q supostamente sugiram nos vestibulares daki para frente…
    mas refletindo sobre isso as mudanças vem por um motivo cultural a fim de uma uniao das linguas ou interesses economicos?????
    ou se as mudanças poderiam tonar-se um plebicito???
    OBS: desconciderar os erros de portugues

  24. 24 avila

    Meu Deus!
    Que bagunça isso vai virar, na minha opinião está desaprovado.

  25. 25 Everaldo Bernardo Cunha

    Olha, toda mudança deve ser para melhor. Não tenho idéia de como serão empregadas as letras k, w e y em nossa escrita. Quanto ao trema, chorei, pois era o acento que eu mais gostava de colocar nas palavras. Creio que algumas coisas irão mudar para melhor mas, quem sofrerá mais são os Portugueses, que já estavam acostumados com sua grafia própria.

  26. 26 Nair

    pra mim está muito bom desse jeito, você imagina cimo seria se mudar todas palavras como iria ficar se vocês sobesse quantas palavras de ficil que tem no vocabulario de hoje imagine se mudar todas as palavras eu sou cntra. vou fazer uma perguntinha > È necessario fazer isso

  27. 27 marcelo

    eu na munha opinião ache esta ideia otima pois bem que prisizava

  28. 28 Fátima Sousa

    Eu sou uma educadora e vejo isso como um disparate de nossa querida língua que pra começo de mudanças, ora porque eles também não mudam a chamada Língua Portuguesa para Língua Brasileira, pois falamos a língua brasileira.
    Agora imagine para muitos não acentuar será o paraíso e para outros será um caos.
    Sabe alguns alunos meus disseram que vão gostar muito disso porque antes não sabiam identificar onde o acento está e agora não pensarão mais nisso.
    Daqui a um tempo essas novas regras será formadas por gírias, e aí beleza, vc é d+, falô mano…

  29. 29 Fátima Sousa

    Tenho uma amiga que se expressa verbalmente bem, mas na hora de escreve ela assassina algumas das palavras.Estudamos Letras pela FUNESO/UNESF que fica em Olinda-PE e isso será uma explosão para nós que estamos saindo cheios de estresses da Língua Portuguesa e agora com essas regras sem noção o que faremos é desapreender tudo o que aprendemos em nossa formação acadêmica. Que se forma um gigante absurdo.

  30. 30 Jadiel Vargas

    Não existe motivo para mudar uma coisa que todo mundo já sabe. As pessoas não precisam saber porque se escreve de determinada forma. Nós memorizamos, com a ajuda da escola e da leitura.

  31. 31 Carolina

    Muuuito boom!

    Só teenho uma dúvida:
    - O que vaai acontecer coom os livros,gramáticas,dicionários e documentos escritos na ortográfia atual?

    beeijos e Obrigada :)

Deixe seu comentário